Pseudo Otaku

Un site pour les pseudo Otaku partage de la passion otaku ^^
 
AccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Connexion
Nom d'utilisateur:
Mot de passe:
Connexion automatique: 
:: Récupérer mon mot de passe
Derniers sujets
» Présentation. [Pinkie]
Dim 18 Nov - 22:21 par Pinkie.

» Actuellement qu'elle mangas regarder vous ou lisez vous ?
Dim 17 Jan - 3:54 par youyou973

» Le pire manga que vous ayez jamais vu!!!!!!!!!!!!
Lun 2 Nov - 17:27 par masataka

» Les bains publics japonais
Sam 5 Sep - 17:55 par youyou973

» Jeu online
Sam 1 Aoû - 0:21 par nightmare84

» Souvenirs d'amour
Lun 20 Juil - 12:26 par nightmare84

» Yo
Lun 20 Juil - 12:24 par nightmare84

» Orthographe sur le site
Mer 8 Juil - 12:19 par Tony Tony Chopper

» Persona 4
Lun 6 Juil - 2:57 par mephisto57100

Avril 2018
LunMarMerJeuVenSamDim
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
CalendrierCalendrier

Partagez | 
 

 Quelque mot

Aller en bas 
AuteurMessage
Zakuru

avatar

Nombre de messages : 196
Age : 26
Localisation : Terrebonne Ouest
Points : 0
Date d'inscription : 03/01/2008

MessageSujet: Quelque mot   Mer 25 Juin - 4:35

Voilà quelque mot que j'ai capté, mais je ne suis pas sûre de la signification, j'ai pas de dictionnaire et je les apprends pêle mêle alors les voilà!
Bah certain j'en suis pas mal sure mais quand même vérifier^^


Soderner ---- ?

Ajimemoshte ----- Ravie de vous rencontre (lors de la premiere rencontre)

Usso ----- Menteur

Massaka ---- Impossible

Soka ---- Je vois

Gosaimuss ---- ?

Kso ---- Merde (Ou synonyme)

Demo ---- Mais

Dearu ---- ?

Deska ---- ?

Oya-suminasai ---- Bonne nuit

Sumimasei ---- Désoler

Gomenasai ---- Désoler

Stire-chimuss ---- Excuser moi (pardon ou synonyme)

Oba-san ---- Grand père???

Wakarimuchta ---- Comprit

Wataka ---- Comprend

Shiranai ---- Je sais pas

Wakaranai ---- Comprend pas

Onegai --- S.V.P.

Arigato ---- Merci

I ---- Oui

Ecci ---- Pervers (Il y as trois niveau si je me trompe pas hentai étant le plus haut???)

Betsuni ---- Peut-être (plus ou moin)

Nandemonai ---- rien (De rien)

Damme ---- Jamais

Doshter ---- Pourquoi

Nani ---- Quoi

Yokata ---- Dieu merci

Ohâyo ---- Bon matin

Konitchua ---- Bon après midi

Kunbawa ---- Bonsoir

Mushi Mushi ---- Allo? (Uniquement au telephone??)

Timey ---- Enfoirer

Itekimuss ---- Je part

Iterashai ---- Prend soin de toi (réponse a Itekimuss)

Tadaima ---- Je suis de retour

Okarinassai ---- Bon retour

Itadakimuss ---- Bon appétit

Kampai ---- Santer

Ojo-sama ---- Princesse (pas toujours un compliment^^)

Yorokonde ---- Avec plaisir

Wataka ---- ?

Bento ---- Repas

Okazus ---- Repas

Gumbate ou Gumbatene ---- Courage (bonne chance / Travaille dur)

Sama ---- Maitre

Onee-chan ---- Grande soeur

Onii-chan ---- Grand frere

Oka-san ---- Maman

Tsuki ---- Aimer Amour

Sensei ---- Professeur

Sakura ---- Cerisier?

Sakuran-bô ---- Cerise

Ano ---- Heu....

Tchoto mate ---- Attend moi (Mais il peuvent être écrit juste tchoto ou mate?)

Himoto ---- Petite soeur

Yoma ---- Demon

Oto-san ---- Père

Ontoni ---- Vraiment

Yakuzoku ---- Promit

Kazoku ---- ????

Daijova ---- Ça va?

Taco ---- Pieuvre

Kawai ---- Cute

Ourou-sai ---- Ferme la

Senpai ---- titre adresser a quelqu'un ayant plus d'experiance

Hayaku ---- Dépêche toi

Katcho ---- Chef

Yosh ---- Bien

Yokai ---- D'accord

Ces pas mal tout les mots que j'ai retenue uniquement en écoutant des animes Very Happy


Dernière édition par Zakuru le Mer 25 Juin - 21:32, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Quelque mot   Mer 25 Juin - 7:59

Pour l'orthographe,je suis pas sur mais bon je prend le risque de modifier quelque truc:

Arigato Gosaimuss: /!\incertain/!\ Merci beaucoup (et synonyme)

Yoma = Oni (??)

Ecci c'est pas plutot Ecchi non ? (Hentai est bien le plus haut :p)

Okasama= Maman version respectueux donc "mère"

Otosama= papa version respectueux donc "père"

Tsuki veut aussi dire "lune"

Bentô= Panier-repas

Tene/!\incertain/!\= enfoiré
Revenir en haut Aller en bas
Nano

avatar

Nombre de messages : 173
Age : 26
Localisation : Au pays merveilleux des petits êtres bleus...
Points : 7
Date d'inscription : 24/02/2008

MessageSujet: Re: Quelque mot   Mer 25 Juin - 14:02

C'est déjà bien que tu ai retenu quelques mots Very Happy , bravo a toi!

Bon, par contre, pour l'écriture de ces mots.... Il y a quelques progrès a faire.^^(comme pour moi aussi)

Voici ce que j'ai remarqué:
(en partant de la fin de liste, au début)

Urusai au lieu de Ourou-sai, pour: ferme la
Matte peut être dis seul, mais dans ce cas, ça signifiera simplement: attend.
Hai, et non "i" pour oui, et iie pour non Wink
Wakaru pour comprendre, mais conjugué je ne sais pas du tout ce que ça donne...
Sakura signifie cerisier, ou fleur de cerisier

Moshi Moshi, et non Mushi Mushi.
Doushte: Pourquoi?
Voilà, c'est tout ce que j'ai remarqué pour le moment =)

Attendons la réaction de Maitresse Nezumisama.(Faudrait trouver un smiley qui s'incline)

PS: Synonyme de: ravie de vous rencontrer: Yoroshiku, qui signifierait plutôt: Enchanté.

_________________
// Ne sera pas présente sur le forum pendant un pti bout de temps //
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
nezumisama

avatar

Nombre de messages : 129
Age : 32
Localisation : Brest, bout du monde, Bretagne
Points : 6
Date d'inscription : 22/03/2008

MessageSujet: Re: Quelque mot   Jeu 26 Juin - 16:30

Arg, ça fait longtemps que je ne suis pas venue !!
Bon, pour tout le monde, quelques corrections d'orthographes :

Ajimemoshte -----> Ajimemashite (oui on dit "mashte" masi c parce qu'ils parlent vite!! Tous les trucs finissant par "mashte" ou "mashta" s'écrivent en réalité "mashite" ou "mashita")

Gosaimuss ---- > Gozaimasu (= en gros correspond à notre "beaucoup" de "merci beaucoup")

Deska ---- > aaaah!! vilain!! ---> Desu Ka = forme interrogative de desu, mais on switche le 'u' à la prononciation donc on entend "deska"

Sumimasei ---- > Sumimasen (désolé, mais en langage soutenu)

Oba-san ---- > grand père, mamie, en bref pour tous les gens plus âgés, peut devenir assez insultant

Wakarimuchta ----> Wakarimashita, en gros forme passée du verbe wakaru = comprendre, traduction = "c'est compris", "j'ai compris"

Doshter ---- > Doshite

Konitchua ---- > Konnichiwa

Itekimuss ---- > Ittekimasu = "j'y vais", pour qualifier un endroit d'où l'on va revenir (genre l'école, le boulot...)
(oui, ce que tu écrit "muss" plus ou moins phonétiquement correspond à "masu")

Itadakimuss ----> Itadakimasu (idem)

Katcho ---> kaichou = président (au même titre que buchou = chef, taichou = commandant, etc...)

Tene ---> teme, correspond à "toi", "tu", mais utilisé très familièrement, le "toi!" peut être traduit en "enfoiré!"

Tchoto ---> Chotto, se traduit par "un peu", donc "chotto mate" = "attend un peu" (avec le verbe matsu = attendre)

_________________
Nezu se décide à rajouter une signature....
...qui ne sert à rien, niark niark, mais que vous lirez à chaque fois (je vous ai bien eus, hein?)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Zakuru

avatar

Nombre de messages : 196
Age : 26
Localisation : Terrebonne Ouest
Points : 0
Date d'inscription : 03/01/2008

MessageSujet: Re: Quelque mot   Jeu 26 Juin - 20:16

kaichou on prononce le ou de la fin comme un o?

Et tu ne connais pas la définition des mots mit uniquement avec un point d'intérogation?

Sinon tout ceux que Toi (Nezu) / Hikaru / Nano n'avez pas corriger son écrit correctement?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Quelque mot   Ven 27 Juin - 7:36

Oui Zakuru on prononce en <O>...Gozaimuss S'écrie bel et bien Gasaimasu et c'est une forme de politesse que l'on emploi en Japonais et si quelqu'un voulais savoir :: Quand on fait une question on a besoin d'un ka a la fin de la phrase par exemple

par exemple: Anata no inu desu ka. (pas de point d'interogation)

Traduction: C'est ton chien? ou Es-ce que c'est ton chien?(les 2 se disent non?)


P.S: Si je me trompe dites le moi!
Revenir en haut Aller en bas
nezumisama

avatar

Nombre de messages : 129
Age : 32
Localisation : Brest, bout du monde, Bretagne
Points : 6
Date d'inscription : 22/03/2008

MessageSujet: Re: Quelque mot   Ven 27 Juin - 11:01

Pour tous les "kaichou", "buchou", etc, on prononce bien la fin en "o", mais c'est un "o" assez long.

Pour en revenir à "tsuki", qui veut bien dire "lune", ne confonds pas avec "suki" = aimé // apprécié (vient du verbe "suku").
Pour dire "aimer", les japonais ont un tas de mots et de verbes :
- en utilisant "ai" = amour, on a "aisuru" = aimer
- en utilisant "koi" (qui veut aussi dire "amour", mais plus dans le sens de "désir"), on a "koisuru" = aimer / être amoureux de
-> d'ailleurs le radical "koi" se retrouve aussi dans "koibito" = petit copain / petite copine
- et, un dernier truc marrant, "kou" veut aussi dire "aimer", mais suivant les kanjis avec lesquels tu l'écris, ça veut aussi dire "demander" voire même "préfecture", donc c'est pas super facile à utiliser (lol) -> ça je viens de le trouver dans un dictionnaire XD (ben oui c'est le genre de trucs que je connais pas par coeur, c'est sûr!)

Et, oui, marc, quand on fait une phrase interrogative le point d'interrogation est remplacé par "ka" à la fin de la phrase. Tu as tout bon!

Zak==> tous les mots que tu as écrits sont loin d'être tous bien orthographiés (lol) et pas forcément bien traduits, mais je n'ai pas eu le temps de tous les corriger vu que tu en as mis un sacré paquet en même temps (promis, je ferai au fur et à mesure)

_________________
Nezu se décide à rajouter une signature....
...qui ne sert à rien, niark niark, mais que vous lirez à chaque fois (je vous ai bien eus, hein?)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nano

avatar

Nombre de messages : 173
Age : 26
Localisation : Au pays merveilleux des petits êtres bleus...
Points : 7
Date d'inscription : 24/02/2008

MessageSujet: Re: Quelque mot   Ven 27 Juin - 11:57

Pour en revenir a la phrase interrogative japonaise, il est vrai qu'il n'y a pas de point d'interrogation. Mais en regardant quelques dramas/anims, je me suis aperçus que souvent, ce point apparait...

Donc évidemment, je me pose quelques questions là... Ils mettent en place une nouvelle réforme concernant l'écriture?? Shocked

Petite précision concernant "suki", qui signifie plutôt: digne d'être aimer (enfin oui, qui signifie aimer), il est employé avec le verbe être...
(Truc que je viens d'apprendre hier...)

Voilà^^

Le japonais, quelle langue fastidieuse...surtout quand on l'apprend par ses propres moyens -_-"

_________________
// Ne sera pas présente sur le forum pendant un pti bout de temps //
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Zakuru

avatar

Nombre de messages : 196
Age : 26
Localisation : Terrebonne Ouest
Points : 0
Date d'inscription : 03/01/2008

MessageSujet: Re: Quelque mot   Ven 27 Juin - 18:11

Hey Marc tu peux m'appeler par mon nom....c'est pas pcq j'ai un pseudonyme qu'il faut que tu l'emploi obligatoirement, moi je t'appelle bien marc peux importe le pseudo que tu prend Smile

--- > Marc aussi ta mal écrit Gozaimasu au lieu ta écrit Gosaimasu et si tu aurais lut deux post avant tu aurais vue que ça avait déja été corriger Smile

Sinon ici ces pour les quelques mots que j'ai mit si vous voulez parler de phrase intérrogative (Qui ont déja été démonter par Nezu) ya d'autre topic qui peuvent être créer^^

Mais c'est vrai que j'ai moi aussi remarquer que le Ka ne ce metait pas nécessairement lors d'une intérogation..Dunno why :/

Et pas de prob si vous avez des intérrogation a propos de certain mot mais la ça rentre plus dans la formulation/création de phrase Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
mephisto57100

avatar

Nombre de messages : 18
Age : 26
Localisation : Thionville
Points : 4
Date d'inscription : 31/10/2008

MessageSujet: Re: Quelque mot   Ven 6 Fév - 17:32

Dites je me demandais...
En japonnais il y a des petites particules qu'on met après les noms (genre san, sama,...) je me demandais combien il y en avait en tout et combien étaient utilisées "régulierement" (par la je veux dire pas genre ce qu'on ne peut que dire a quelqu'un de 17 ans de 1m75 avec les yeux verts Razz ->Hum je précise c'est une image quand même hein... Je veux juste dire des particules utilisables Smile )

Merci Embarassed
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
nezumisama

avatar

Nombre de messages : 129
Age : 32
Localisation : Brest, bout du monde, Bretagne
Points : 6
Date d'inscription : 22/03/2008

MessageSujet: Re: Quelque mot   Ven 6 Fév - 21:00

Pour les suffixes de politesse, ça dépend de l'âge de la personne à qui on s'adresse, de son "rang" par rapport à nous, etc, etc

Voici les plus courants :

-san : équivalent de monsieur/madame, s'utilise TRES souvent et pour tous

-sama : en gros équivalent de "maître", désigne quelqu'un de supérieur (un serviteur s'adressera à son "maître" en utilisant "-sama" voire "-dono")
=>ne désigne pas son supérieur hiérarchique! ou alors c'est l'héritier de la compagnie ou un gars super important.

-kun : affecteux, désigne un garçon plus jeune ou aux alentours du même âge (parfois dans les mangas, utilisé pour une fille, mais très rare)

-chan : affecteux, utilisé pour des filles, entre elles ou pour un garçon vers une fille (mais vu que c'est très affectueux, c'est soit sa fille, soit sa soeur, soit....)
=>utilisé aussi pour des garçons (regardez deux ou trois animes et vous verrez)

Rajoutons aussi -sempai, assez courant, qui désigne quelqu'un qui est dans une classe supérieure (collège, lycée, fac...). L'inverse d'un "sempai" est un "kohai" (d'une classe inférieure) mais ne s'utilise pas en suffixe.

Voilà, ce sont les plus courantes!! Il y en a d'autres, donc si tu veux on peut les mettre ici aussi.
A bientôt!

_________________
Nezu se décide à rajouter une signature....
...qui ne sert à rien, niark niark, mais que vous lirez à chaque fois (je vous ai bien eus, hein?)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Quelque mot   

Revenir en haut Aller en bas
 
Quelque mot
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [Gavalda, Anna] Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque part
» [Demande] Quelque information sur le ROOT du HTC DESIRE
» Un p'tit quelque chose de bleu dans le ciel
» Quelque part dans les Alpes
» Quelque part dans le temps

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Pseudo Otaku :: Culture Japonaise :: Langue Japonaise :: Questions - réponses-
Sauter vers: