Pseudo Otaku

Un site pour les pseudo Otaku partage de la passion otaku ^^
 
AccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Connexion
Nom d'utilisateur:
Mot de passe:
Connexion automatique: 
:: Récupérer mon mot de passe
Derniers sujets
» Présentation. [Pinkie]
Dim 18 Nov - 22:21 par Pinkie.

» Actuellement qu'elle mangas regarder vous ou lisez vous ?
Dim 17 Jan - 3:54 par youyou973

» Le pire manga que vous ayez jamais vu!!!!!!!!!!!!
Lun 2 Nov - 17:27 par masataka

» Les bains publics japonais
Sam 5 Sep - 17:55 par youyou973

» Jeu online
Sam 1 Aoû - 0:21 par nightmare84

» Souvenirs d'amour
Lun 20 Juil - 12:26 par nightmare84

» Yo
Lun 20 Juil - 12:24 par nightmare84

» Orthographe sur le site
Mer 8 Juil - 12:19 par Tony Tony Chopper

» Persona 4
Lun 6 Juil - 2:57 par mephisto57100

Novembre 2017
LunMarMerJeuVenSamDim
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   
CalendrierCalendrier

Partagez | 
 

 Langues Étrangères

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Zakuru

avatar

Nombre de messages : 196
Age : 25
Localisation : Terrebonne Ouest
Points : 0
Date d'inscription : 03/01/2008

MessageSujet: Re: Langues Étrangères   Mar 17 Juin - 3:12

Je me sens comme sous les projecteurs la c'est normal????


Dans la phrase : Ie no mae no hana

Je prononce comme ça?

I-No-Ma-É-No-Ha-Na


Surtout ça mon problême!!!

Ie no mae no hana kawai
ou
Ie no mae no hana no kawai

Les fleurs devamt la maison sont belles.

-- Super fier d'avoir ajouter un mot!!!!! Cool --

----------------------

Si je peux améliorer mon français j'ai pas de problême avec alors reprenez moi autant de fois que vous voudrez! Je la sent pas celle la...


-------------------------


Je vais esseyer de m'organiser un peu pour mettre l'accent sur l'italique, le gras ou mettre des couleurs moi aussi afin de vous simplifiez la vie comme vous me le faites merci encore : Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
nezumisama

avatar

Nombre de messages : 129
Age : 31
Localisation : Brest, bout du monde, Bretagne
Points : 6
Date d'inscription : 22/03/2008

MessageSujet: Re: Langues Étrangères   Mar 17 Juin - 14:39

Citation :
Ie no mae no hana
Bien. Commençons.

Si ça s'écrit "ie", à priori c'est que le "e" a son importance, sinon ils auraient écrit "i"...
DONC : je pense que ça se prononce "i-é no ma-é no ha-na".

Mais : attention à ne pas confondre avec "non" qui s'écrit littéralement i-i-é. ==> い い え

Citation :
Ie no mae no hana kawai
ou
Ie no mae no hana no kawai

Les fleurs devamt la maison sont belles.
Aaargh. C'est pas trop correct ça... Si tu veux dire que quelque chose que C'EST beau, il faut utiliser "desu".
Comme dans "atashi no neko kawai desu" = mon chat est mignon.
==> Littéralement : "mon chat mignon est".
Edit : doit-on utiliser "Wa" ici ??? difficile à dire pour moi car dans les phrases que je connais il n'y est pas tout le temps, mais peut être est-ce parce qu'il est "switché" par les gens qui prononcent la phrase...

Prochain cours (fille qui s'y croit) sur les mots "nan" et "wo" (si j'y pense).



PS : dis donc Zak, tu as fait un effort sur l'orthographe et la grammaire dans ton dernier post... je te félicite parce c'est bôôôôcoup plus facile à lire pour nous
(merci merci encore de la part de mes petits yeux et de mon petit cerveau fatigué)

PS2 : si d'autres personnes que nano et zak lisent ceci et qu'elles sont meilleures que nous en jap ==> n'hésitez pas à donner vos conseils et à nous reprendre!!!!


Dernière édition par nezumisama le Mar 17 Juin - 19:46, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
nezumisama

avatar

Nombre de messages : 129
Age : 31
Localisation : Brest, bout du monde, Bretagne
Points : 6
Date d'inscription : 22/03/2008

MessageSujet: Re: Langues Étrangères   Mar 17 Juin - 14:47

(je rajoute l'écriture japonaise ça fait plus sérieux)

Petit oubli de ma part pour "desu" ( です )
==> on utilise bien "desu" pour dire "c'est", "suis", etc...
==> mais pour dire "ce n'est pas" on utilise "dewa arimasen" ( ではありません ), c'est la forme négative de です

Exemple :
"Watashi wa Nano dewa arimasen" = je ne suis pas Nano
Littéralement "moi + Nano + ne pas être"

Exemple 2 :
"Atashi no neko dewa arimasen" = ce n'est pas mon chat
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Zakuru

avatar

Nombre de messages : 196
Age : 25
Localisation : Terrebonne Ouest
Points : 0
Date d'inscription : 03/01/2008

MessageSujet: Re: Langues Étrangères   Mar 17 Juin - 14:53

Mdr, j'allais te demander pour Desu mais tu l'as reposté juste après :/

Merci encore Nezu^^

Dewa arimasen hahaha celui la je l'entendais souvent sans pour autant savoir ce que ça voulait dire!

Kimi desu
Tu es

Kimi desu no baka
Tu es un idiot
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
nezumisama

avatar

Nombre de messages : 129
Age : 31
Localisation : Brest, bout du monde, Bretagne
Points : 6
Date d'inscription : 22/03/2008

MessageSujet: Re: Langues Étrangères   Mar 17 Juin - 14:59

A priori "desu" se met toujours à la fin sauf exception.

Donc on dit plus "kimi no baka desu" que l'inverse...

D'ailleurs, souvent dans les animes (si tu es aussi otaku que moi tu as dû remarquer), on "switche" le "desu"
==>par exemple si la nana part en courant et en pleurant, elle dit "Zakuru no baka!!" (par exemple, je ne vise personne XD XD) et le "desu" est sous-entendu.

Par ailleurs n'oubliez pas que le le "u" ne se prononce pas, on dit "dess" (comme dans les verbes en -masu qu'on prononce "-mass")
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nano

avatar

Nombre de messages : 173
Age : 26
Localisation : Au pays merveilleux des petits êtres bleus...
Points : 7
Date d'inscription : 24/02/2008

MessageSujet: Re: Langues Étrangères   Mar 17 Juin - 19:33

Citation :
"i-é no ma-é no ha-na"

Voui, je pense aussi que c'est bien ça Wink

N'oublie pas que dans toute langue, les verbes ont une place importantes dans la phrase^^

Ie no mae no hana kawai

Donc, comme la si bien expliqué Nezu, tu dois utiliser le verbe "desu".
Ça donnerait: ie no mae no hana kawai desu...

Mais je me pose une question... Enfin, je me pose cette question depuis quelques temps...

Une question en ce qui concerne la particule "wa", qui, je me souviens bien, ce situe après le sujet(non pas grammatical, mais si ont peut dire: le sujet du contexte)...

Bon, un petit exemple: Watashi wa Nano desu.

Mais pour la traduction de : Tu es un idiot, ne dirait t-on pas: Kimi wa baka desu??

j'ai vu tout aleure que certain disent: Kimi desu no baka...
mais je ne comprend pas pourquoi utiliser no ici...??
Idem pour: Zakuru no baka... à moins que "no" précède aussi un Cod...O_o help!!!


Et pour: ie no mae no hana kawai desu, ne dirait t-ont pas :Ie no mae no hana wa kawai desu ??

Ou "wa" n'est pas indispensable??

(enfin, là ça fait plusieurs question, mais sur deux sujets principaux: wa et no)



Citation :
Par ailleurs n'oubliez pas que le le "u" ne se prononce pas, on dit "dess" (comme dans les verbes en -masu qu'on prononce "-mass")

Petit exemple pour la route, tel: Itadakimasu! (l'équivalent de "bon appétit")


Edit: Bravo et merci zakuru pour le petit effort^^, il est vrai que c'est beaucoup plus agréable à lire comme ça Very Happy

_________________
// Ne sera pas présente sur le forum pendant un pti bout de temps //
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
nezumisama

avatar

Nombre de messages : 129
Age : 31
Localisation : Brest, bout du monde, Bretagne
Points : 6
Date d'inscription : 22/03/2008

MessageSujet: Re: Langues Étrangères   Mar 17 Juin - 19:40

Citation :
Mais pour la traduction de : Tu es un idiot, ne dirait t-on pas: Kimi wa baka desu??
j'ai vu tout aleure que certain disent: Kimi desu no baka...
mais je ne comprend pas pourquoi utiliser no ici...
Idem pour: Zakuru no baka... à moins que "no" précède aussi un Cod...O_o help!!!

Il semble que ce soit une affaire de traduction, comme on peut dire chez nous "Imbécile de Zakuru!!" à la place de "Zakuru est un imbécile"

Du coup il paraît logique effectivement de dire "Kimi wa baka desu" sans utiliser "no", mais je pense que "Zakuru no baka!!" est correct aussi (mais du coup il semblerait logique de ne pas utiliser "desu")

(s'avance sur un terrain dont elle n'est pas sûre dsl XD)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nano

avatar

Nombre de messages : 173
Age : 26
Localisation : Au pays merveilleux des petits êtres bleus...
Points : 7
Date d'inscription : 24/02/2008

MessageSujet: Re: Langues Étrangères   Mar 17 Juin - 19:54

C'est une bonne explication^^, qui me parait bien plausible!
Merci bien Wink .
Et rien que vocalement : Imbécile de Zakuru, Zakuru no baka, est bien plus joli...

Allé hop, déjà une réponse a une de mes questions cheers

Pour la suivante question :

Citation :
Et pour: ie no mae no hana kawai desu, ne dirait t-ont pas :Ie no mae no hana wa kawai desu ??

Ou "wa" n'est pas indispensable??

Tu as une petite idée? (ba oui, je sais, je suis bien pressante, mais bon, ça m'intrigue!!!)

Edit: ba oui! mais c'est bien sur! d'où l'inutilité d'utiliser "desu"... *fille qui repense à :Zakuru no baka.

_________________
// Ne sera pas présente sur le forum pendant un pti bout de temps //
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Zakuru

avatar

Nombre de messages : 196
Age : 25
Localisation : Terrebonne Ouest
Points : 0
Date d'inscription : 03/01/2008

MessageSujet: Re: Langues Étrangères   Mer 18 Juin - 14:58

J'écoutais un OP hier et justement je me posais la même question sur Wa :/

Et pour Kimi desu no baka c'est une phrase que j'ai inventée alors ne te fit pas a mes phrases care je fais juste des essais pour ensuite demander si c'est correct.

Je sais pas comment ça s'écrit mais bon pour dire dépêche-toi en Japonnais c'est Hyaku
I-a-kou
Le I je le prononce comme hi en anglais

Elle ressort pas un peux trop cette phrase Zakuru no baka en seulement 2-3 post? lol!


Dernière édition par Zakuru le Jeu 19 Juin - 7:11, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Langues Étrangères   Mer 18 Juin - 22:38

je crains malheuresement que tu te fais un peu narguer Razz
Revenir en haut Aller en bas
nezumisama

avatar

Nombre de messages : 129
Age : 31
Localisation : Brest, bout du monde, Bretagne
Points : 6
Date d'inscription : 22/03/2008

MessageSujet: Re: Langues Étrangères   Jeu 19 Juin - 10:53

Merci, silver pour ce commentaire qui apporte tellement à notre débat sur le japonais...Sleep Si c juste pour se moquer de lui, Nano et moi on peut le faire nous-mêmes Razz Razz


Pour en revenir au japonais, aujourd'hui, les enfants, la particule "wo" = :
=>se place devant le verbe, et sert de connexion avec le complément d'objet direct (COD pour les intimes, cf nos lointains cours de grammaire drunken )

=> exemple : "atashi wa hon wo yomimasu" = je lis un livre (avec hon = livre et yomimasu = lire)
=> littéralement : moi + livre + lire, avec "wa" qui indique le sujet et "wo" qui indique le COD (même si personne n'aurait l'idée de se gourer et de dire "un livre me lit" scratch scratch )

Voilà, c'était la leçon du jour!! Merci de votre attention !!king
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nano

avatar

Nombre de messages : 173
Age : 26
Localisation : Au pays merveilleux des petits êtres bleus...
Points : 7
Date d'inscription : 24/02/2008

MessageSujet: Re: Langues Étrangères   Jeu 19 Juin - 13:45

Citation :
Merci, silver pour ce commentaire qui apporte tellement à notre débat sur le japonais...Sleep Si c juste pour se moquer de lui, Nano et moi on peut le faire nous-mêmes Razz Razz

(Sleep, en copiant collant, correspond à Sleep , Razz à: Razz )

Oui, je confirme... Mais bon, il ne fallait pas remarquer la petite intervention de Silver, ça faisait longtemps qu'il n'avait pas posté.. Tu vas le faire fuir.. (serai ce ton but? Shocked )
______________________

Merci Nezumisama pour la petite leçon du jour cheers , très instructive!
Je sens bien Zakuru s'exclamer bientôt: Mais quédonc le complément d'objet direct??
Non non, je ne me moque pas Wink


______________________

Zakuru===> Le "h" en japonais, si je me souviens bien, se prononce...

_________________
// Ne sera pas présente sur le forum pendant un pti bout de temps //
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
nezumisama

avatar

Nombre de messages : 129
Age : 31
Localisation : Brest, bout du monde, Bretagne
Points : 6
Date d'inscription : 22/03/2008

MessageSujet: Re: Langues Étrangères   Jeu 19 Juin - 13:52

Pour répondre à Nano et Zak : "vite" se dit "hayaku", avec un "a" qui appartient au caractère hiragana "ha"

==> Ha-ya-ku (prononcer ha-ya-kou) = はやく (phonétiquement) ou 早く (avec les kanjis, ces saloperies dont je ne me souviens jamais XD)


==> et si Silver n'avait pas posté depuis un moment, je pense que c'est à cause du..... célébrissime.... baccalauréat!!! Si ça se trouve le forum va compter un vieux de plus d'ici peu !!! king
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Langues Étrangères   Jeu 19 Juin - 14:45

exactement nezu tu as mit le doigt au bon endroit (sur l'interrupteur qui allume s'te lumière what's else ? -_o )

Enormément de révision , même si je passais toujours sur le forum pour voir vos messages (très instructif Razz )

J'ai fini mes épreuves écrites hier , la semaine prochaine c'est les épreuves pratiques , ensuite je vais enfin pouvoir profiter des vacances , car là je suis fatigué xD
Revenir en haut Aller en bas
Nano

avatar

Nombre de messages : 173
Age : 26
Localisation : Au pays merveilleux des petits êtres bleus...
Points : 7
Date d'inscription : 24/02/2008

MessageSujet: Re: Langues Étrangères   Ven 20 Juin - 13:08

Citation :
énormément de révision , même si je passais toujours sur le forum pour voir vos messages (très instructif Razz )

Bon, c'est pas pour t'offenser là, mais je pense que nos messages sont bien plus constructif et instructif que celui que tu viens de laisser...(enfin, je dis pas que ta vie n'est pas inintéressente Wink )

Je sais bien que nos dérivation hante ce forum... mais bon, reste un peux dans le sujet Wink


___________

Nezu=====> tu as aussi du mal avec les Kanjis? Copine flower .. déjà que j'ai mis un paquet de temps pour avoir le courage d'apprendre tout les hiragana....
Et bientôt, nous suivrons les nouvelles aventure de: Nano, et les Katakanas...

_________________
// Ne sera pas présente sur le forum pendant un pti bout de temps //
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Langues Étrangères   Ven 20 Juin - 15:38

je fesais juste un peu d'humour Shocked (ironie au cas où tu serais pas)

tu prends la mouche à une vitesse ma parole oO

je répondais juste au message de nezu normal c'est ce qu'on appelle la politesse Rolling Eyes

m'enfin bon après tout c'est pas ma faute si tu es susceptible au point de ne pas comprendre le second degré (surtout avec l'aide de smyley ...)
Revenir en haut Aller en bas
nezumisama

avatar

Nombre de messages : 129
Age : 31
Localisation : Brest, bout du monde, Bretagne
Points : 6
Date d'inscription : 22/03/2008

MessageSujet: Re: Langues Étrangères   Ven 20 Juin - 17:25

STOOOOOOOOOOOOOOOP !!!


Allez, allez, les z'enfants, du calme, du calme !! cheers
Arrêtez de vous dire de vilaines choses, faites la paix et tout et tout!!

CECI DIT : Au moins, nos messages à nous parlent un tant soit peu de ..... c'est quoi donc le sujet du truc ????... de... oui, c'est ça, de japonais!!!
Donc, mon cher Silver, ne pousse pas la politesse au point d'encombrer notre joli petit topic, sauf si tu as des choses à dire sur... oui, c'est ça, sur le japonais!!


Pour en revenir au sujet (le JAPONAIS!!!), parlons un peu des verbes :

==> à part "Desu" = です, les verbes se finissent tous par "-masu"
==> en gros ça correspond au présent et au futur en français

==> pour mettre un verbe au passé, on remplace "-masu" par "-mashita"
==> sauf "desu" qui devient "deshita" (でした), ben oui ça serait moins marrant sans exceptions XD

Je mettrai des exemples plus tard, là je dois filer!!




_________________
Nezu se décide à rajouter une signature....
...qui ne sert à rien, niark niark, mais que vous lirez à chaque fois (je vous ai bien eus, hein?)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Langues Étrangères   

Revenir en haut Aller en bas
 
Langues Étrangères
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» Examens de langues étrangères en Europe
» Les langues étrangères
» Le Département de français de l'Université des Langues étrangères de Beijing vient de fêter ses 60 ans
» Les langues étrangères sur le forum
» BD Astérix étrangères

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Pseudo Otaku :: Public Otaku :: Baka land-
Sauter vers: